Kuş dili

BiCoDer_Dec2014

Bilim Çocuk Dergisi Aralık 2014

Beren’in küçüklüğünden beri yanında herhangi bir şeyin konuşulmasının doğru olmayacağını düşündüğümüz durumlarda kuş dilini kullanırdık. Bugün de yanında birkaç cümle sarf etmiştik ki, aradan yakaladı bazı kelimeleri. İsimleri, ben, bana, sana gibi basit sözcükleri. Anlıyor artık. Anladım diye de seviniyor bir taraftan. Deşifre oluyoruz yavaştan. Tam mutlu mutlu gözleri ışıldayarak bana bakarken, ‘muz ye’ dedim kuş dilinde. ‘Hayır!’ diye devam etti kahkahayla. Gizlimiz saklımız kalmayacak bu gidişle. 😛

Tesadüfen TÜBİTAK Bilim Çocuk dergisinin bu ayki sayısının 39. sayfasında da kuş dili ile ilgili bir yazı varmış. Bir dergiye konu edilmesine ve bu yazıyı yazdığım ay içinde olmasına ayrıca şaşırdım.

Anlatabileceğimiz, anlatmamız gereken ya da bilmesinde sakınca olmadığını düşündüğümüz her şeyi söylüyoruz. Tüm gerçekliğiyle, ne ise onu, ne bir eksik ne bir fazla. Bilgilerini hep üst üste koyarak, birbiriyle bağlantı kurarak şekillendiriyor çünkü. Kafa karışıklığı olsun istemiyorum. Arada herhangi bir aksak bölüm kalmasın diye çabalıyorum. Öğrenmek için soruyor gerçekten. Merakla. Tereddütsüz açıklamaya gayret ediyorum tüm açıklığıyla. Cevabını kısa ve öz bir şekilde, istediği kıvamda vermem gerekiyor. Bazen cevabı birden veremiyorum. En başından başlayarak aşama aşama geçiş yapıyorum. Belli bir süreden sonra dikkatini yoğunlaştırması güçleşiyor. Çoğu zaman ben de konuyu toparlamakta güçlük çekiyorum. ‘Nerde kalmıştık?’ ya da Cesur Civciv’de olduğu gibi, ‘unuttum konu neydi?’ moduna giriveriyoruz. Her şeyi bilmem tabi ki mümkün olmadığından internet en yakın bilgi kaynağımız. Anında ulaşıyoruz cevaba. Bir akşam tam da anneye doğru yola çıkmışken, baba, ‘ilk kadın pilotumuzu biliyoruz da, peki ilk erkek pilot kim?’ diye sorduğunda aklıma hiç kimse gelmedi bir anda. ‘Durduğumuz ilk ışıkta bakalım tatlım’ dedikten sonra, aramalarda ilk sıralarda ‘Vecihi Hürkuş’u buldum. Aaa tabi ya! tepkisi içimdeyken, Beren’e ‘Vecihi Hürkuş’ dedim. Sık karşılaştığı bir isim olmadığından tekrar ederken biraz duraksadı. Belki de garipsedi. Yanlış bilgi vermediğimden emin olmak için yeniden bir araştırma içine girdim ama kesin bir bilgiye ulaşamadım. Öyle bileceğiz kuzumla…

Bilgi notu: Kuşdili ve kuş dili farklı kavramlarmış. 🙂

 

 

One Thought on “Kuş dili

  1. Ezgi on 25 Ocak 2015 at 01:40 said:

    bagabaga agannegemlege nege kogonuguştuguğugunuguzugu aganlıgıyogorugum 🙂

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Post Navigation